КАЧЕСТВО

Наше постоянное стремление – предоставлять только качественные услуги и предлагать наилучшие лингвистические решения. С этой целью нами была создана и внедрена всесторонняя система контроля качества, гарантирующая высокое качество предоставляемых услуг, обусловленное профессионализмом нашего персонала – переводчиков, редакторов, контролеров качества и администраторов, а также используемыми современными техническими ресурсами (компьютерные программы, словари, справочники, базы данных и пр.).

Сертифицированная система менеджмента качества

Чтобы намеченная цель не осталась пустыми словами, в 2008 г. мы внедрили в своей деятельности Европейские стандарты качества переводческих услуг ISO 9001:2008/2015 (Стандарт менеджмента качества) и EN 15038:2006/ ISO 17100:2015 (Стандарт переводческих услуг). Это единственные признанные в Европейском Союзе стандарты переводческих услуг, действие сертификата которых продлевается по результатам периодических проверок.

    
    

Внедренный стандарт обязует нас руководствоваться им, мы постоянно проходим проверки на соответствие требованиям стандарта. Основными обязанностями являются обеспечение высокого качества предоставляемых переводческих услуг, правильность переведенного текста, обеспечение профессионализма переводчиков и редакторов.

Наша команда переводчиков и редакторов состоит из квалифицированных профессиональных переводчиков, получивших филологическое и переводоведческое образование, специализирующихся на переводе текстов в определенной области, поэтому мы можем предложить услуги перевода текстов различных областей и найти подходящие лингвистические решения.

Как это и предусмотрено требованиями стандарта, мы придерживаемся признанного во всем мире принципа подбора переводчика: переводчик переводит на свой родной язык и желательно проживает в среде его употребления.

Постоянное совершенствование

Мы постоянно заняты поиском способов улучшения своей работы, поэтому очень пристально следим за статистикой реализации проектов, за отзывами наших клиентов. Для успешного и своевременного исправления несоответствий и внедрения усовершенствований мы используем проверенные временем процедуры исправления и предотвращения несоответствий. Мы не стоим на месте, постоянно инвестируем свое время и средства в улучшение предоставляемых услуг; наши переводчики работают с современными программами перевода (SDL Trados, Wordfast, Déjà Vu, Transit, Across и др.).

Программа администрирования переводов

При приеме и выполнении заказов, при распределении заказов и их координировании мы пользуемся специально приспособленной для нашей деятельности программой администрирования заказов. Это облегчает не только нашу работу, но и работу каждого клиента. Даже спустя много лет мы можем найти заказанный вами перевод. Претворяя в жизнь эти принципы, компания «Вяртимо намай» стремится работать без ошибок. Для достижения этой цели мы своевременно произвели надлежащие инвестиции в контроль качества.

Здесь можно ознакомиться с нашей политикой качества